Закрыть поиск

«Эта оперетта – настоящий драматический спектакль, который потребует от наших певцов грандиозных усилий». Главный режиссер театра Михаил Панджавидзе рассказывает о грядущей премьере

26 и 27 ноября на сцене Самарского академического театра оперы и балета состоится мировая премьера оперетты на музыку Д.Д. Шостаковича «Тарам-парам, ни-на, ни-на, или квартирный вопрос их испортил». Тем самым театр, завершивший юбилейный 85-й сезон постановкой «Леди Макбет Мценского уезда», продолжает череду праздничных мероприятий, посвященных 110-летию Дмитрия Шостаковича, одного из великих классиков культуры XX века. На наши вопросы о ходе работы над опереттой отвечает её режиссер-постановщик, главный режиссер театра Михаил Панджавидзе.
 
- Зрители, едва была заявлена премьера, стали интересоваться необычным названием оперетты. Откуда оно взялось?

- «Тарам-парам, ни-на, ни-на» - это песня главного героя, набор междометий, которые он напевает каждый раз, когда затевает очередную аферу. Этот молодой человек – эдакий Остап Бендер, плут и пройдоха. А вторая часть заглавия – от Булгакова: его Воланд в романе «Мастер и Маргарита» произносит знаменитые слова о москвичах – «люди как люди… квартирный вопрос только испортил их». Таким образом, собственно, и сложилось название – из боевого клича квартирного афериста и из общей картины московской жизни, подмеченной Булгаковым.
 
- Спектакль апеллирует к определенному историческому промежутку времени?

- Мы сознательно допускаем некоторые анахронизмы. Так, например, фонтан дружбы народов на ВДНХ был в реальности открыт уже после смерти Сталина, в 1954 году, и музыка Шостаковича, звучавшая на его открытии, соответственно, тоже была создана позднее. Но мы в нашей истории понимаем ВДНХ как грандиозный памятник сталинской эпохи, и потому позволяем прозвучать этой помпезной имперской увертюре еще до момента смерти Сталина. 
 
И в принципе у нас не будет жесткой привязки к конкретному дню или году. В оперетте показана смена сталинской эпохи эпохой Хрущёва, закат Оттепели и эпоха Брежнева - некий временной срез из жизни нашей страны, и все это положено на музыку Шостаковича.
 
- Сколько процентов осталось в нашей постановке от оперетты «Москва, Черемушки»?
 
- Музыкально там осталось почти всё. Да и текстово – немало. Просто мы сместили акценты и немного расшифровали оставленные Шостаковичем недоговоренности в либретто, за счет которых оно было слегка непоследовательным. Оперетта «Москва, Черемушки» написана в жанре ревю, это, по сути, отрывки из обрывков, эстрадный концерт – что естественно, ведь Масс и Червинский писали для эстрады. В чём, мне кажется, и заключалась ахиллесова пята этого произведения: в результате там никакой истории не получилось. А мы пытаемся сделать драматический театр с музыкой. Для меня это принципиальный момент: мой учитель М.А. Ошеровский расценивал оперетту именно как синтез музыки и драмы, и завещал мне такое понимание этого жанра. 
 
Тем более, что это действительно сложное произведение. Как говорят музыканты, когда муж расходится с женой – это семейная драма, а когда хор расходится с оркестром – это музыкальная драма. Мы постараемся, чтобы в этом смысле у нас не произошло музыкальной драмы, и уж тем более музыкальной трагедии… Но, если отставить в сторону шутки и игру слов, эта оперетта – настоящий драматический спектакль, который потребует от наших певцов грандиозных усилий в этом направлении.
 
- После читки пьесы, на которой мне посчастливилось присутствовать, возникло ощущение, что история эта станет очень ностальгической для некоторых поколений людей. А вы сами каким видите своего зрителя?
 
- Я думаю, зритель будет разным. Если под ностальгической эпохой понимать то время, когда люди жили без квартир – так сейчас этот вопрос еще более актуален, чем в 50-60 годы. У нас в оперетте есть история такой семейной пары, в которой молодой муж вынужден каждый вечер уезжать в пригород в комнату в общежитии, а его жена – в другой пригород, к родителям. Я сам лично знаю много современных примеров, когда молодым семьям негде жить. Проблема отдельной жилплощади для молодежи всегда будет актуальной. 
 
- Насколько можно судить, в этой истории вообще будет много вещей, знаковых для нашей истории и культуры? Тот же фонтан на ВДНХ знают даже те, кто никогда не был в Москве. Это символ нашей страны, символ ее богатства и изобилия…
 
- Да. Мне задавали вопрос, почему мы ставим спектакль про Москву в Самаре. Это дурацкий вопрос. Вообще-то Москва – столица нашей родины. И тогда была, и сейчас. И она общая – то есть принадлежит нам всем, а не только тем, кто в ней живет. Это первое. И второе – Москва все равно всегда будет парадной витриной нашей страны. Основные веяния и тенденции зарождаются именно там. Вольно или невольно мы равняемся на Москву и сравниваем себя с ней. Кстати, в этом ничего плохого нет, это помогает прогрессировать. Так что спектакли про Москву актуально ставить в любом городе мира. 
 
- Что будет в спектакле интересного с точки зрения исторической реконструкции?
 
- Мы не ставим своей задачей реконструкцию, но спектакль будет изобиловать артефактами той эпохи – от транспортных средств до нагрудных значков и знамен. Боевое оружие мы, конечно, не сможем показать, но представим точные копии, выполненные в габаритах 1:1. Костюмы для артистов тоже шьются максимально по лекалам и фотографиям того времени. Так что мы постараемся передать атмосферу и флер эпохи.
 
- И Шостакович нам в помощь…

- Да, и Шостакович нам в помощь. Потому что музыка у него феноменальная – драйвовая, настолько вкусная, настолько щемящая… Есть какие-то моменты, трогающие до глубины души. Сегодня мы как раз начали репетировать дуэт молодоженов, у которых нет своего дома. И, когда солисты пели, я обратил внимание, с какими лицами их слушали артисты хора – многие сидели с мокрыми глазами. А «Прогулка по Москве»? Это просто шедевр, настоящая феерия! То же можно сказать и о других музыкальных отрывках, которые мы будем использовать в либретто – «Барышня и хулиган» и другие балеты Шостаковича, адажио из фильма «Овод», финальная часть Третьей (Первомайской) симфонии, вальс из кинофильма «Первый эшелон», «Песня о встречном». Так что нас ждет интересный, необычный и яркий проект.

14.10.2016

Беседовала Е. Добронравова, фото А.Урманова.

К другим новостям по темам: "Михаил Панджавидзе", "премьера", "Тарам-парам, ни-на, ни-на, или квартирный вопрос их испортил"
Политика обработки данных
Наверх